Автомобильные термины и аббревиатуры на букву П
Пайпы — трубы (чаще применяется для выхлопной системы)
Панель — (нем. Paneel) — Элемент электрического распределительного щита, пульта управления, где размещаются органы управления контроля, сигнализации.
Палка — МКПП
Параметрическое рулевое управление — электроусилитель руля с переменными характеристиками: чем больше скорость, тем большее усилие необходимо приложить для поворота руля.
Паркетник — Джип со «слаборазвитыми» внедорожными способностями. Занимает промежуточное положение между универсалами и внедорожниками. Автомобиль для активного отдыха. См. также «Кроссовер».
Паровая машина — Тепловой поршневой двигатель для преобразования энергии водяного пара в механическую работу. Пар, поступая в цилиндр паровой машины, перемещает поршень. Проект паровой машины непрерывного действия разработан И. И. Ползуновым (1763). Как универсальный двигатель создана Дж. Уаттом в 1774—84. Будучи первым и до конца 19 века практически единственным универсальным двигателем, сыграл исключительную роль в прогрессе промышленности и транспорта.
Паромобиль — Паровая четырехколесная повозка с открыто стоящим спереди паровым котлом и высокой паровой трубой. Изобретен в 1884 Альбертом де Дионом.
Патрон — Приспособление к станку для закрепления обрабатываемых деталей или инструмента. Различают механические (2—, 3—, 4—кулачковые, цанговые), пневматические, гидравлические и электромагнитные патроны.
ПДД — Правила дорожного движения
Передний мост — Комплекс узлов колесных самоходных машин, воспринимающий через подвеску вертикальную нагрузку от кузова (рамы) и передающий ее на управляемые колеса, а от них окружные и боковые усилия на кузов (раму). Иногда передний мост передает крутящий момент от коробки передач через промежуточные элементы силовой передачи к управляемым ведущим колесам (ведущий передний мост).
Перекресток — Место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне.
Пешеход — Лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу.
Пешеходный переход — Участок проезжей части, обозначенный специальными дорожными знаками или разметкой и выделенный для движения пешеходов через дорогу.
Пикап — (англ. pickup от pick up поднимать, подбирать) — Грузопассажирский легковой автомобиль грузоподъемностью до 0,5 т. Закрытый или открытый кузов имеет откидные сиденья вдоль бортов.
Пит—стоп — (англ. pit stop, от pit — ремонтная яма и stop — остановка) — Ремонтно—заправочный пункт, заезд и остановка гонщика в боксе (pit) для смены резины и дозаправки; правильный выбор времени пит—стопа и максимально быстрое его выполнение механиками команды позволяет гонщику сохранить свое место на трассе.
Подвижной состав — Совокупность средств передвижения автомобильного (автомобили, прицепы, полуприцепы и др.) и железнодорожного (локомотивы, моторные и прицепные вагоны и др.) транспорта.
Подшипник — Опора для цапфы вала или вращающейся оси. Различают подшипники качения (внутреннее и наружное кольца, между которыми расположены тела качения — шарики или ролики) и скольжения (напр., втулка—вкладыш, вставленная в корпус машины).
Ползун — Деталь кривошипно—ползунного механизма, совершающая возвратно—поступательное движение по неподвижным направляющим.
Полная масса — Масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами.
Полоса движения — Любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в ряд.
ППС — Патрульно—постовая служба
Преднатяжители ремней — срабатывают в результате столкновения до того, как тело человека по инерции двинется вперед, и удерживают его от рывка.
Привод — Устройство для приведения в действие машин. Состоит из двигателя, силовой передачи и системы управления. Различают приводы групповой (для нескольких машин) и индивидуальный.
Приводной ремень — Бесконечный (замкнутый) ремень, применяемый в ременной передаче.
Прикурить — Завести авто от аккумулятора с другой машины
Прицеп — Повозка, буксируемая тягачом (автомобилем, трактором), для перевозки грузов либо для нетранспортных работ (напр., прицепы—лавки, прицепы—мастерские).
Протектор — (от лат. protector — прикрывающий, защищающий) — Толстый слой резины на наружной части пневматической шины с канавками и выступами, увеличивающими сцепление шины с поверхностью дороги.
ПС
ПТС — Паспорт транспортного средства
Пусковой двигатель — Карбюраторный двигатель внутреннего сгорания небольшой мощности для пуска главным образом тракторных дизелей.
Рассказ, где все слова на букву П
На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».
«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».
«Вы оба неправы», — вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву «П»», — ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.
Электротехнические термины и определения на букву «П»
Электротехнический словарь-справочник.
Алфавитный указатель: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Я
ПАДЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ — значение напряжения на участке электрической цепи, по которому протекает электрический ток. Причиной падения напряжения является электрический ток. Знак падения напряжения совпадает со знаком тока в электрической цепи.
ПАЗ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — углубление или полость вблизи поверхности магнитопровода статора или ротора вращающейся электрической машины, обращенные к основному воздушному зазору, предназначенные для размещения проводов обмотки. ПАЗ (кр.ф.). ГОСТ 27471-87.
ПАКЕТ СТАТОРА — неподвижная часть магнитопровода электрической машины постоянного или переменного тока, которая набирается из отдельных листов электротехнической стали.
Обычно пакет расположен в корпусе машины, изготовляемом из стального листа, отливаемого из чугуна или легированных сплавов из алюминия. Конструктивное исполнение корпуса соответствует используемой системе охлаждения машины и способу защиты от внешних воздействий. Пакет статора изготовляется из отдельных листов горячекатаной или холоднокатаной электротехнической стали. Поверхность листа покрывается электроизоляционным лаком с одной стороны или оксидной пленкой с двух сторон. Листы собираются в пакет с помощью шпилек. На внешней стороне пакета имеются пазы, входящие в соответствующие выступы на внутренней поверхности корпуса, благодаря чему обеспечивается их надежная взаимная фиксация. У края внутренней поверхности пакета статора выполнены пазы для размещения обмотки. В торце корпуса имеются крепежные отверстия для фиксации подшипниковых щитов и центровки подшипников. На корпусе расположена также клеммная коробка, к которой присоединяются выводы обмотки статора, протягиваемые через отверстие в корпусе машины. Для транспортировки машины в верхней части корпуса установлен рым-болт.
ПАКЕТНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (ПВ) — выключатель, предназначенный для коммутации электрических цепей низкого напряжения.
В ПВ замыкание и размыкание контактов осуществляется посредством поворота сегмента из электроизоляционного материала, по поверхности которого перемещаются концы штоков, соединенных с контактными пластинами.
Контакты ПВ должны обладать высокой термической устойчивостью и не должны подвергаться окислению, поскольку оплавление и окисление приводят к резкому увеличению переходного сопротивления, В общем случае механизм ПВ обеспечивает скачкообразное замыкание и размыкание контактных пар, причем последние могут располагаться в специальных камерах, способствующих быстрому гашению электрической дуги. Отдельные группы контактов ПВ монтируются в плоских секциях цилиндрической или прямоугольной формы, которые собираются вместе и снабжаются общим исполнительным механизмом, вал которого проходит через центр указанных секций. Приспособление для перемещения контактных пластин выполняется таким образом, что в любой секции могут быть образованы как замыкаемые, так и размыкаемые контакты. Сегменты иногда крепятся на валу исполнительного механизма с некоторым угловым сдвигом, что позволяет при изменении углового положения органа управления ПВ обеспечить замыкание и размыкание соответствующих контактных пар в необходимой последовательности. Наиболее часто ПВ используются для коммутации электрических цепей незначительной мощности (в системах автоматики, в схемах управления маломощных электродвигателей и нагревательных приборов).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РАБОТА ГЕНЕРАТОРОВ используется для повышения надежности электропитания и реализуется путем соединения одноименных выводов их обмоток.
При параллельной работе генераторов постоянного тока регуляторы возбуждения должны поддерживать равенство напряжения на обмотках якоря с целью устранения уравнительного тока. Более загруженным оказывается генератор, имеющий большее напряжение.
При параллельной работе синхронных генераторов возникающий между ними уравнительный ток носит реактивный характер ввиду значительного индуктивного сопротивления обмоток переменного тока. Перевозбужденный синхронный генератор является источником опережающего, реактивного тока, поступающего в обмотку якоря недовозбужденного генератора, т.е. перевозбужденный синхронный генератор проявляет себя по отношению к другому генератору как конденсаторная батарея и компенсирует часть реактивной мощности невозбужденного синхронного генератора. Распределение реактивной мощности между параллельно работающими синхронными генераторами осуществляется изменением тока возбуждения. Для перераспределения активной мощности следует изменять момент первичного двигателя соответствующего синхронного генератора. При этом более нагруженным при одинаковых токах возбуждения является синхронный генератор с большим моментом первичного двигателя. На практике синхронные генераторы нередко используются для параллельной работы с питающей трехфазной сетью переменного тока. В этом случае напряжение сети имеет постоянное значение независимо от нагрузки генератора.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ КОРРЕКЦИЯ (parallel correction) — способ включения корректирующих звеньев в системе автоматического регулирования электропривода в местные (внутренние) обратные связи, охватывающие часть функционально необходимых элементов системы. Основными недостатками параллельной коррекции являются относительная сложность расчета системы и большая трудоемкость настройки. В большинстве случаев изменение одного из параметров требует перерасчета и перестройки всей схемы.
ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ — один из способов возбуждения генератора постоянного тока, при котором обмотка возбуждения подключается параллельно обмотке якоря.
Ввиду того что обмотка возбуждения подключается на то же напряжение, что и обмотка якоря, она выполняется из провода небольшого диаметра с большим количеством витков.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РАБОТА ТРАНСФОРМАТОРОВ — работа двух или нескольких трансформаторов при параллельном соединении не менее чем двух основных обмоток одного из них с таким же числом основных обмоток другого трансформатора (других трансформаторов). ГОСТ 16110-82.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС (parallel interface) — интерфейс, обеспечивающий обмен данными параллельным кодом, при котором все его разряды передаются одновременно по необходимому числу линий связи. Например, при обмене 8-разрядным параллельным кодом одновременно по восьми линиям связи передаются все восемь разрядов цифрового кода.
ПАРАМЕТР РЕГУЛИРОВАНИЯ — параметр, значение которого, как правило, поддерживается на заданном уровне, например температура, частота вращения, расход воздуха или воды и т. д.
ПАРАМЕТРИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ (parametric control) скорости электропривода — регулирование скорости, связанное с изменением каких-либо параметров электропривода: сопротивления в якорной цепи электродвигателя постоянного тока, активных или активно-индуктивных сопротивлений в цепи статора или ротора асинхронного двигателя. В электроприводе с асинхронным двигателем параметрическое регулирование скорости возможно за счет изменения числа пар полюсов.
ПАРАМЕТРЫ ЭЛЕКТРОПРИВОДА (parameters of electric drive) — величины, которые существенным образом характеризуют как отдельные компоненты электропривода, так и его в целом (электрические сопротивления, индуктивности, постоянные времени, моменты инерции, коэффициенты полезного действия, значения номинальных токов, моментов, напряжений и т.д.). Параметры электропривода могут быть постоянными и переменными (зависят от времени, температуры или координат электропривода).
ПЕРВИЧНАЯ ОБМОТКА — обмотка трансформатора, к которой подводится энергия преобразуемого переменного тока. Первичная обмотка для питающей сети является потребителем и может быть обмоткой высшего или низшего напряжения соответственно для понижающего и повышающего трансформаторов.
При проведении расчетов трансформатора все параметры и величины, относящиеся к первичной обмотке, записываются с индексом 1, например R1, х1 — активное и индуктивное сопротивления, U1 и I1 — напряжение и ток.
ПЕРВЫЙ ЗАКОН КИРХГОФА — один из основных законов электрических цепей, согласно которому сумма токов всех ветвей, сходящихся в одном узле, равна нулю, т. е. сумма токов, входящих в узел, равна сумме токов, выходящих из этого узла. Первый закон Кирхгофа подробно рассмотрен здесь.
ПЕРЕГРУЗКА ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА — превышение фактического значения мощности или тока электротехнического устройства над номинальным значением.
Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение. ГОСТ 18311-80.
ПЕРЕГРУЗОЧНАЯ СПОСОБНОСТЬ (overload factor) — способность выдерживать кратковременные, превышающие номинальное значение пики нагрузки, которые могут возникать в процессе эксплуатации электропривода. Обычно перегрузочная способность определяется применительно к электродвигателю. Преобразователь электрической энергии, от которого питается двигатель (двигатели), должен быть рассчитан на работу при длительно допустимых для двигателя нагрузках и регламентируемых перегрузках. Перегрузочная способность электродвигателя постоянного тока ограничивается условиями коммутации в щеточно-коллекторном узле. Перегрузочная способность по моменту асинхронного двигателя ограничивается значением его критического момента, синхронного двигателя — максимальным моментом на угловой характеристике.
ПЕРЕДАТОЧНАЯ ФУНКЦИЯ ЦЕПИ — отношение выходной величины к входной, выраженных в комплексной или операторной форме. ГОСТ 19880-74.
ПЕРЕДАТОЧНОЕ УСТРОЙСТВО — устройство, предназначенное для передачи механической энергии от электродвигательного устройства электропривода к исполнительному органу рабочей машины и для согласования вида и частот вращения их движения.
Передаточное устройство либо осуществляет непосредственную передачу момента двигателя рабочей машине, либо дополнительно реализует снижение частоты вращения двигателя или преобразование его вращательного движения в механическое движение другого типа. В качестве передаточных устройств используются ременные, зубчатые и червячные передачи, а также различные муфты сцепления, в том числе фрикционные, электромагнитные и электромеханические. Указанные передаточные устройства создают дополнительный момент сопротивления, приводящий к снижению частоты вращения электропривода.
ПЕРЕРЕГУЛИРОВАНИЕ (overshoot) регулируемой величины — наибольшая ошибка регулирования (по отношению к заданному значению, соответствующему новому установившемуся состоянию) во время переходного процесса после изменения задающего или возмущающего воздействия. Один из прямых показателей качества процесса управления, определяемый по переходной функции.
ПЕРИОД ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО СИГНАЛА — наименьший интервал времени, по истечении которого мгновенные значения периодического сигнала повторяются.
Условное обозначение — Т. Период обратно пропорционален частоте f изменения электрического сигнала: T = 1 / f.
ПЕРИОД КОММУТАЦИИ — время, в течение которого совершается переключение и секция замыкается накоротко. Этот период очень мал и составляет тысячные доли секунды.
ПЕРЕКЛЮЧАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ — функция, устанавливающая однозначную взаимосвязь между входными и выходными сигналами и соответствующая изменению состояния логического устройства. Такая функция на практике отображается с помощью таблицы состояний или диаграммы переключения. Переключающая функция позволяет синтезировать логические схемы и устройства, реализующие заданный алгоритм работы дискретной схемы.
ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ С РАЗНЫМИ ЧАСТОТАМИ ВРАЩЕНИЯ — режим работы вращающейся электрической машины, при котором работа с неизменной нагрузкой при одной частоте вращения чередуется с переключениями на другую частоту с неизменной нагрузкой, соответствующей этой частоте. Причем время работы на каждой частоте вращения недостаточно для достижения установившейся температуры машины. ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ С РАЗНЫМИ ЧАСТОТАМИ ВРАЩЕНИЯ (кр ф.). ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ С ЧАСТЫМИ РЕВЕРСАМИ — режим работы вращающейся электрической машины, при котором работа с неизменной нагрузкой, продолжающаяся менее, чем необходимо для достижения установившейся температуры машины, чередуется с реверсами. ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ С ЧАСТЫМИ РЕВЕРСАМИ. (кр.ф.). ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ — режим работы электрооборудования, при котором работа с практически неизменной нагрузкой чередуется с работой в режиме х.х., причем как в том, так и в другом случае температура электрооборудования не достигает установившегося значения при практически неизменной температуре охлаждающей среды. ГОСТ 183-80.
ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ РЕЖИМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА — режим работы электротехнического устройства, при котором работа с практически неизменной нагрузкой чередуется с работой в режиме холостого хода, причем как в том, так и в другом случае температура электротехнического устройства не достигает установившегося значения при практически неизменной температуре охлаждающей среды. ГОСТ 183-80.
ПЕРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ (англ. VARYING DUTY) — режим работы, в котором нагрузка и интервалы работы с нагрузкой меняются в широких пределах.
ПЕРЕМЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ — напряжение, периодически изменяющее свое значение и знак.
Если определить среднее значение переменного напряжения за некоторый промежуток времени, то оно окажется равным нулю. С точки зрения формы различают напряжения синусоидальной, трапецеидальной, треугольной и других форм. Наибольшее распространение получило синусоидальное переменное напряжение.
ПЕРЕМЕННОЕ СИНУСОИДАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ — переменное напряжение, мгновенное значение которого изменяется по синусоидальному закону: u = U sin wt.
Такое напряжение не имеет каких-либо бросков и провалов, т. е. изменяется плавно, его форма не изменяется при включении в электрическую цепь активного сопротивления, индуктивной катушки и конденсатора. На практике форма напряжения несколько отличается от идеальной синусоиды.
ПЕРЕМЕННЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК — электрический ток, изменяющийся с течением времени.
Примечание. Аналогично определяются переменные э.д.с., напряжение, магнитодвижущая сила, магнитный поток, электрический заряд и т.д. ГОСТ 19880-74.
ПЕРЕХОДНАЯ ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ ПО ПРОДОЛЬНОЙ ОСИ ПРИ РАЗОМКНУТОЙ ОБМОТКЕ ЯКОРЯ — электромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения синхронной машины по продольной оси. ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕХОДНАЯ ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ ПО ПОПЕРЕЧНОЙ ОСИ ПРИ РАЗОМКНУТОЙ ОБМОТКЕ ЯКОРЯ — электромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения синхронной машины по поперечной оси. ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕХОДНАЯ ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ ПО ПРОДОЛЬНОЙ ОСИ ПРИ КОРОТКОЗАМКНУТОЙ ОБМОТКЕ ЯКОРЯ — электромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения с учетом реактивного действия обмотки якоря синхронной машины по продольной оси. ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕХОДНАЯ ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ ПО ПОПЕРЕЧНОЙ ОСИ ПРИ КОРОТКОЗАМКНУТОЙ ОБМОТКЕ ЯКОРЯ — электромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения по поперечной оси, если таковая имеется, с учетом реактивного действия обмотки якоря синхронной машины по поперечной оси. ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕХОДНАЯ ФУНКЦИЯ (unit step function, time response) — функция, отображающая реакцию линейной системы автоматического регулирования на единичное ступенчатое воздействие при нулевых начальных условиях. Переходная функция — одна из основных характеристик линейной системы, которая полностью определяет ее динамические свойства. График переходной функции называют переходной характеристикой. Переходная функция, в отличие от передаточной функции, является временной характеристикой. Зная переходную функцию системы, можно заранее определить, как эта система будет реагировать на любое воздействие.
ПЕРЕХОДНОЕ ИНДУКТИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБМОТКИ ЯКОРЯ ПО ПРОДОЛЬНОЙ ОСИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по продольной оси, к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, отсутствии успокоительных контуров, наличии замкнутой обмотки возбуждения по продольной оси и синхронной частоте вращения. ПЕРЕХОДНОЕ ИНДУКТИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ПО ПРОДОЛЬНОЙ ОСИ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87
ПЕРЕХОДНОЕ ИНДУКТИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБМОТКИ ЯКОРЯ ПО ПОПЕРЕЧНОЙ ОСИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по поперечной оси к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, отсутствии контуров, наличии замкнутой обмотки возбуждения по поперечной оси и при синхронной частоте вращения. ПЕРЕХОДНОЕ ИНДУКТИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ПО ПОПЕРЕЧНОЙ ОСИ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПЕРЕХОДНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ КОНТАКТОВ — омическое сопротивление между рабочими поверхностями подвижных и неподвижных замкнутых контактных элементов.
Вследствие шероховатости рабочих поверхностей контактных элементов их соприкосновение происходит не по всей площади, а лишь на некоторой ее части, что приводит к увеличению переходного сопротивления и к локальному перегреву точек соприкосновения контактных элементов. Указанный недостаток усугубляется при отклонении геометрии контактных элементов, их загрязнении, окислении, обгорании и оплавлении. В последнем случае происходит деформация рабочей поверхности контактных элементов. Переходное сопротивление увеличивается также при снижении прижимного усилия между контактными элементами. Понятие переходного сопротивления распространяется также на контактные соединения, выполненные посредством пайки или сварки.
ПЕРЕХОДНОЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА — режим перехода от одного установившегося режима работы электротехнического устройства к другому.
ПЕРЕХОДНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЭЛЕКТРОПРИВОДЕ (electric drive transients) — процессы изменения во времени координат электропривода (ток, момент, скорость, угол поворота вала двигателя и т.д.) при переходе его из одного установившегося режима в другой под действием управляющего (задающего) или возмущающего (например, нагрузки на валу двигателя) воздействия. Переходные процессы возникают при пуске, торможении, реверсировании электропривода, при переходе с одного значения скорости на другое, внезапном (ударном) приложении или сбросе нагрузки и т.д. Характер переходных процессов зависит от динамических свойств электропривода и вместе со свойствами электропривода в установившихся режимах определяет качество процессов регулирования.
ПЕРЕХОДНЫЙ ПРОЦЕСС — неустановившийся электромагнитный процесс, возникающий при коммутации или коротком замыкании в электрических приборах и аппаратах и приводящий к нарушению установившегося режима работы.
Переходный процесс наиболее сильно проявляется при коммутации индуктивных (дросселей, ненагруженных трансформаторов) и емкостных (конденсаторных батарей, электрических кабелей большой протяженности) электрических цепей, а также смешанных цепей с индуктивными и емкостными нагрузками. В последнем случае процесс усиливается из-за резонансных эффектов. В переходном процессе токи и напряжения могут многократно превышать установившиеся значения, в результате чего имеет место перегрев и повреждение электрической изоляции.
ПЕРЕХОДНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЕ — электромагнитные, тепловые и механические процессы в электрической машине, возникающие при внезапном изменении ее установившегося состояния, а также при включении и отключении коммутационной аппаратуры.
Коммутация электрических аппаратов сопровождается бросками тока и напряжения в питающей сети и в нагрузке. Целью расчета переходных процессов является определение времени отключения коммутационного аппарата, значений импульсов тока и перенапряжений и параметров резонансных процессов. Для визуального анализа переходных процессов используется осциллограф. При включении коммутационного аппарата переходный процесс считается законченным в момент прекращения дребезга контактов, при отключении — в момент гашения на контактах электрической дуги и восстановления электрической прочности промежутка между контактами. Если после гашения дуги ее горение возобновляется, переходный процесс считается незаконченным.
ПЕРЕХОДНЫЕ ПРОЦЕССЫ ВО ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЕ — электромагнитные, тепловые и механические процессы во вращающейся электрической машине, возникающие при внезапном изменении ее установившегося состояния. ГОСТ 27471-87.
ПЕЧАТНАЯ ОБМОТКА ЯКОРЯ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — обмотка якоря вращающейся электрической машины, витки которой выполнены путем нанесения электропроводящего материала на поверхность изолирующего материала. ГОСТ 27471-87.
ПЛОТНОСТЬ ТОКА — физическая величина, характеризующая распределение электрического тока по сечению проводника, через который он протекает.
Условное обозначение — ϳ, единица измерения — А/м² или А/мм².
Плотность тока является одной из основных величин, значение которой позволяет выбрать сечение провода под известное значение тока без перегрева провода.
ПЛОТНОСТЬ ПОТОКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО СМЕЩЕНИЯ — физическая величина, отражающая характер распределения потока электрического смещения в электростатическом поле.
Условное обозначение — D единица измерения — К/м²:
D = Ψ / S.
В электрическом поле аналогичной величиной является плотность тока. В однородном электростатическом поле плотность потока электрического смещения является постоянной величиной, а в диэлектрике ее можно определить через напряженность Е электростатического поля и коэффициент ε диэлектрической проницаемости:
D = εE.
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПРИВОД — один из типов привода, используемого для включения и отключения силовых выключателей среднего и высокого напряжения, принцип действия которого основан на преобразовании энергии сжатого воздуха в механическую энергию.
Пневматический привод используется для непосредственного или дистанционного управления силовыми выключателями. Воздействие сжатого воздуха на механизм выключателя осуществляется через пневматический цилиндр, подача сжатого воздуха в который производится с помощью воздушного клапана. В указанных выключателях энергия сжатого воздуха используется также для гашения дуги на главных контактах. Пневмоприводы отличаются высоким быстродействием и надежностью. При повреждении пневматической системы выключатель может быть отключен посредством воздействия оператора на спусковой механизм.
ПОВЕРКА (мер и измерительных приборов) — совокупность действий, выполняемых для оценки погрешности мер и показаний измерительных приборов. Если поверяемые меры или измерительные приборы предназначены для учета поправок их показаниям, то поверкой определяются их погрешности; если без введения поправок — выясняется, не превышают ли их погрешности допустимой величины. Обычно при поверке производят также внешний осмотр меры или измерительного прибора, чтобы убедиться в отсутствии неисправностей, препятствующих их применению. При сличении выполняется прямое сравнение двух мер или двух измерительных приборов. Калибровка мер — это поверка совокупности однозначных или одной многозначной меры на различных отметках шкалы, при которой погрешности отдельных мер или значений шкалы оценивают путем сравнения их между собой в различных сочетаниях. Градуировка мер или измерительных приборов заключается в нанесении отметок на шкалу меры или измерительного прибора или определении значения измеряемой величины, соответствующих уже нанесенным условным отметкам. При отсутствии шкалы под градуировкой понимают определение зависимости между измеряемой и другой, легко определяемой по показаниям средств измерений (величинами).
ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ (англ. INTERMITTENT DUTY) — режим работы, в котором интервалы работы с нагрузкой чередуются с паузами. СТ МЭК 50 (151)-78.
ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ С ЧАСТЫМИ ПУСКАМИ — повторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины, при котором пусковые потери оказывают существенное влияние на ее нагрев. ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ С ЧАСТЫМИ ПУСКАМИ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ С ЧАСТЫМИ ПУСКАМИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОРМОЖЕНИЕМ — повторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины с частыми пусками, при котором для ее остановки применяется электрическое торможение и потери при пуске и торможении оказывают существенное влияние на ее нагрев. ГОСТ 27471-87.
ПОВЫШАЮЩИЙ ТРАНСФОРМАТОР — трансформатор, у которого первичной обмоткой является обмотка низшего напряжения. ГОСТ 16110-82.
ПОВТОРНЫЕ ТИПОВЫЕ ИСПЫТАНИЯ (англ. DUPLICATE TESTS) — испытания, проводимые на машине того же типа и конструкции, как и машина, ранее прошедшая типовые испытания, с целью установления соответствия данных машины первоначальному проекту. СТ МЭК 50 (411)-73.
ПОГРЕШНОСТЬ ИЗМЕРЕНИЙ ТОКА — погрешность измерительного трансформатора тока, которая возникает в результате частичного снижения тока во второй обмотке трансформатора из-за потерь на преобразование энергии в трансформаторе. Указанные потери состоят из потерь на перемагничивание стали и активных потерь в обмотке.
ПОГРЕШНОСТЬ НАПРЯЖЕНИЯ ТРАНСФОРМАТОРА НАПРЯЖЕНИЯ — погрешность, которую вносит трансформатор напряжения в измерение напряжения, возникающая вследствие того, что действительный коэффициент трансформации не равен номинальному.
Примечание. Погрешность напряжения определяется как арифметическая разность между приведенным к первичной цепи действительным вторичным напряжением и действительным первичным напряжением, выраженная в процентах от действительного первичного напряжения. ГОСТ 18685-73.
ПОГРЕШНОСТЬ СЛЕДОВАНИЯ ИНДИКАТОРНОЙ ДИСТАНЦИОННОЙ ПЕРЕДАЧИ НА СЕЛЬСИНАХ — отклонение угла поворота ротора индикаторного сельсина-приемника от угла поворота индикаторного сельсина-датчика в положении согласования.
Примечание. Определяется как наибольшая по абсолютному значению погрешность в пределах оборота ротора. ГОСТ 27471-87.
ПОГРЕШНОСТЬ СЛЕДОВАНИЯ ТРАНСФОРМАТОРНОЙ ДИСТАНЦИОННОЙ ПЕРЕДАЧИ НА СЕЛЬСИНАХ — отклонение угла поворота ротора трансформаторного сельсина-приемника от угла поворота трансформатора-датчика в положении согласования.
Примечание. Определяется как наибольшая по абсолютному значению погрешность в пределах оборота ротора. ГОСТ 27471-87.
ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ (англ. LIVE) — термин, применяемый к устройству или цепи, находящейся под напряжением СТ МЭК-78.
ПОДЧИНЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ (subordinate regulation) — способ регулирования основных координат электропривода (тока, скорости, углового или линейного перемещения) с использованием нескольких вложенных друг в друга замкнутых контуров и последовательных управляющих устройств (регуляторов), включаемых в каждом контуре в начале прямого канала, осуществляющих обработку результатов сравнения сигналов задания от внешнего контура и сигналов обратных связей и формирующих сигналы управления в соответствии с заданным алгоритмом.
ПОДШИПНИК — конструктивный элемент вращающейся электрической машины, обеспечивающий свободное вращение вала относительно неподвижной части машины.
Подшипники служат для ориентации ротора электрической машины относительно статора и для передачи различных усилий, в том числе и электромагнитного вращающего момента от вала к производственному механизму. Указанные усилия имеют радиальную и аксиальную составляющие. Различают подшипники скольжения и качения. Выбор того или иного типа подшипника определяется конструктивными особенностями, условиями эксплуатации, степенью защиты от внешних воздействий и требованиями к уровню шума электрической машины.
ПОДШИПНИК КАЧЕНИЯ (ПК) — тип подшипника, в котором между подвижным и неподвижным кольцами (обоймами) перекатываются стальные шарики или ролики.
Различают шариковые и роликовые ПК. Шариковые ПК, называемые иначе радиальными, используются при преобладании радиальных нагрузок, а роликовые ПК, называемые аксиальными, — при преобладании аксиальных нагрузок.
Срок службы ПК зависит от их конструктивных особенностей, условий эксплуатации и смазки. Преимущество ПК перед подшипниками скольжения заключается в меньшем расходе смазочного материала, высокой надежности, минимальных эксплуатационных расходах и легкости замены.
ПОДШИПНИК СКОЛЬЖЕНИЯ (ПС), установленный между вращающимся валом и корпусом — конструктивный элемент электрической машины, работа которого основана на использовании трения скольжения.
Небольшие ПС изготовляются из сплава графита и бронзы, и к ним предъявляются жесткие требования по допусковому разбросу размеров. Они не требуют ухода и обладают низким уровнем шума. Эти ПС используются в электрических микромашинах. Крупные ПС изготовляются из сплава бронзы с цинком или оловом. Конструктивно они часто выполняются в виде буксы, заливаемой тем или иным сплавом. В крупных ПС смазка обеспечивается через специальные отверстия вала машины с использованием масляных камер. В этом случае уже в процессе разгона электрической машины между рабочей поверхностью ПС и поверхностью вала образуется тонкая масляная пленка, снижающая трение скольжения и износ ПС. По специальным дренажным отверстиям отработанное масло вновь поступает в масляную камеру и т. д. В мощных электрических машинах система смазки ПС работает при избыточном давлении с последующей очисткой и охлаждением отработанного масла. В таких машинах ПС является одним из наиболее ответственных узлов, вследствие чего производится контроль его температуры с аварийным отключением электрической машины при недопустимом увеличении температуры. Обычно ПС используются в электрических машинах с горизонтальным и вертикальным расположением вала. Основное преимущество ПС заключается в их высокой перегрузочной способности и малом уровне шума.
ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА (quality factors) — показатели, характеризующие свойства электропривода при регулировании его координат (см. координаты электропривода). К показателям качества относятся диапазон регулирования, точность регулирования, быстродействие, перерегулирование, динамический перепад скорости, колебательность, порядок астатизма и др.
ПОЛЕЗНАЯ МОЩНОСТЬ (англ. OUTPUT POWER) — часть активной мощности, поглощаемая нагрузкой, идущая на увеличение ее теплосодержания ГОСТ 18089-72.
ПОЛНАЯ МОЩНОСТЬ ДВУХПОЛЮСНИКА — величина, равная произведению действующих значений тока и напряжения на входе двухполюсника. КАЖУЩАЯСЯ МОЩНОСТЬ ДВУХПОЛЮСНИКА (ндп). ГОСТ 19880-74.
ПОЛНАЯ НАГРУЗКА (англ. FULL LOAD) — максимальная величина нагрузки, соответствующей установившемуся режиму. СТ МЭК 50 (511)-78.
ПОЛНАЯ ПОГРЕШНОСТЬ (англ. COMPOSITE ERROR) — при установившемся режиме работы действующее значение разности между: а) мгновенными значениями первичного тока и б) мгновенными значениями действительного вторичного тока, умноженными на номинальный коэффициент трансформации, при этом положительные направления первичного и вторичного токов должны соответствовать условным обозначениям, принятым для маркировки выводов.
Примечание. Полная погрешность выражается обычно в процентах от действующего значения первичного тока. СТ МЭК 50 (321)-86.
ПОЛНАЯ ПОГРЕШНОСТЬ ТРАНСФОРМАТОРА ТОКА — действующее значение разности между произведением номинального коэффициента трансформации на мгновенное действительное значение вторичного тока и мгновенным значением первичного тока в установившемся режиме.
Примечание. Полная погрешность выражается обычно в процентах от действующего значения первичного тока. ГОСТ 18685-73.
ПОЛНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДИМОСТЬ — параметр электрической цепи или ее схемы, равный отношению действующего тока на входе пассивной электрической цепи к действующему напряжению на ее зажимах при синусоидальных напряжении и токе. ГОСТ 19880-74.
ПОЛНОЕ ВХОДНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА ВРАЩАЮЩЕГОСЯ ТРАНСФОРМАТОРА — полное электрическое сопротивление между выводами обмотки возбуждения вращающегося трансформатора при холостом ходе и неподвижном роторе. ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ ВЫХОДНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ АСИНХРОННОГО ТАХОГЕНЕРАТОРА — полное электрическое сопротивление между выводами генераторной обмотки асинхронного тахогенератора при неподвижном роторе и замкнутых выводах обмотки возбуждения. ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ РЕАКТИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ИНДУКТОРА — полное реактивное сопротивление схемы замещения индуктора.
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ НУЛЕВОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ АСИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение основной гармоники напряжения нулевой последовательности в обмотке якоря (первичной обмотке) асинхронной машины к току нулевой последовательности той же частоты в той же обмотке. ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ НУЛЕВОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ (кр.ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ НУЛЕВОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение основной гармоники напряжения нулевой последовательности в обмотке якоря (первичной обмотке) синхронной машины к току нулевой последовательности той же частоты в той же обмотке. ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ НУЛЕВОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ (кр. ф.) ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБРАТНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ АСИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение основной гармоники напряжения на обмотке якоря (первичной обмотке) обратной последовательности асинхронной машины к току обратной последовательности той же частоты в той же обмотке. ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБРАТНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ (кр.ф.). ГОСТ 27471-87
ПОЛНОЕ СИНХРОННОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение векторной разности между электродвижущей силой и напряжением на выводах обмотки якоря синхронной машины к току этой обмотки в установившемся режиме. ПОЛНОЕ СИНХРОННОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ (кр. ф.) ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБРАТНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — отношение основной гармоники напряжения на обмотке якоря (первичной обмотке) обратной последовательности синхронной машины к току обратной последовательности той же частоты в той же обмотке ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ОБРАТНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ (кр.ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОЛНОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ — параметр электрической цепи или ее схемы, равный отношению действующего напряжения на зажимах пассивной электрической цепи к действующему току на входе этой цепи при синусоидальных напряжении и токе. ИМПЕДАНЦ; КАЖУЩЕЕСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ (ндп). ГОСТ 19880-74
ПОЛНОСТЬЮ ИЗОЛИРОВАННЫЙ ТРАНСФОРМАТОР ТОКА (англ. FULLY INSULATED CURRENT TRANSFORMER) — трансформатор тока, изоляция которого, являясь составной частью конструкции, соответствует его нормированному уровню изоляции. СТ МЭК 50(321)-86.
ПОЛНЫЙ МАГНИТНЫЙ ПОТОК — магнитный поток, создаваемый индуктирующим проводом. ГОСТ 18089-72.
ПОЛНЫЙ ТОК — скалярная величина, равная сумме тока проводимости и тока смещения сквозь рассматриваемую поверхность.
Примечание. До настоящего времени на практике широко применяется термин «сила электрического полного тока». ГОСТ 19880-74.
ПОЛНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК — явление направленного движения носителей зарядов и (или) явление изменения электрического поля во времени, сопровождаемые магнитным полем. ГОСТ 19880-74.
ПОЛУПРОВОДНИК — вещество, основным свойством которого является сильная зависимость его электропроводности от воздействия внешних факторов.
Примечание. К внешним факторам в данном случае следует отнести температуру, электрическое поле, свет и т. д. ГОСТ 19880-74
ПОЛУПРОВОДНИКОВОЕ УСТРОЙСТВО (англ. SEMICONDUCTOR DEVICE) — устройство, основные характеристики которого обусловлены перемещением носителей зарядов в полупроводящей среде. СТ МЭК 50 (51)-78.
ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ПРИВОД — вентильный электропривод, преобразовательным устройством которого является вентильнополупроводниковый преобразователь электроэнергии. ГОСТ 16593-79.
ПОЛЮС ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — часть сердечника вращающейся электрической машины, на котором расположена обмотка возбуждения или выступающая в направлении воздушного зазора часть магнитопровода.
Примечание. Полюс может быть также образован постоянным магнитом. ПОЛЮС (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОЛЮС МАГНИТОПРОВОДА ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА — часть магнитопровода электротехнического устройства, которая предназначена для выхода рабочего магнитного потока в окружающую немагнитную среду или для его входа в магнитопровод из немагнитной среды. ПОЛЮС (кр. ф.). ГОСТ 18311-80.
ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТЬ ЭЛЕКТРОПРИВОДА (interference immunity of power drive system) — одна из характеристик электромагнитной совместимости электропривода, определяемая как его способность сохранять требуемый уровень функциональных показателей в присутствии электромагнитных помех. Электромагнитные помехи могут воздействовать на элементы электропривода в виде электромагнитных полей и по проводникам — в виде искажений напряжения питания и информационного сигнала. Основные нормы помехоустойчивости электропривода регламентируются национальными и международными стандартами.
ПОРЯДОК АСТАТИЗМА (deviation order) — показатель свойства системы автоматического регулирования сводить установившуюся ошибку регулирования к нулю при изменении внешнего воздействия (управляющего или возмущающего). Порядок астатизма определяется степенью интегральной составляющей передаточной функции разомкнутой системы автоматического регулирования (числом интегрирующих звеньев в разомкнутой системе). При астатизме первого порядка ошибка равна нулю при постоянном задающем воздействии, при астатизме второго порядка — при линейно нарастающем задающем воздействии.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ КОРРЕКЦИЯ (consecutive correction) — способ включения корректирующих звеньев в системе автоматического регулирования в прямой канал последовательно с функционально необходимыми элементами. Системы с последовательной коррекцией просты и удобны для расчета и настройки контуров регулирования. Достоинством таких систем является возможность удобного ограничения любой из регулируемых координат электропривода на заданном уровне в структуре с подчиненным регулированием координат.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС (serial interface) — интерфейс, при котором информация передается последовательно по одному биту.
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ (response time) — величина, характеризующая динамические свойства, как правило, инерционного звена системы автоматического регулирования, в котором при скачкообразном изменении управляющего воздействия свободная составляющая переходного процесса является экспоненциальной функцией времени. В этом случае постоянная времени равна промежутку времени, в течение которого свободная составляющая переходного процесса изменяется в е раз (е = 2,718).
Известно и другое определение постоянной времени: постоянная времени рассматриваемого инерционного звена представляет собой промежуток времени, за который при изменении скачком управляющего воздействия выходная переменная изменится от начального значения до установившегося значения, если ускорение в течение этого времени считать неизменным и равным ускорению в начальный момент времени.
В электроприводе различают постоянные времени: электромеханическую, электромагнитную, нагрева и др.
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ АПЕРИОДИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ СИНХРОННОЙ МАШИНЫ — электромагнитная постоянная времени, определяемая средним арифметическим значением параметров обмотки якоря синхронной машины по продольной и поперечной осям ее магнитной системы с учетом реактивного действия других обмоток. ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ АПЕРИОДИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ НАГРЕВА (heat time constant) — величина, характеризующая интенсивность изменения температуры электродвигателя в переходных режимах и определяемая как отношение теплоемкости электродвигателя к коэффициенту теплоотдачи.
Постоянная времени нагрева имеет размерность времени.
Получена на базе упрощенной тепловой модели двигателя, в которой предполагается, что двигатель — однородное тело с постоянной теплоемкостью, с одинаковой температурой во всех точках, с постоянным коэффициентом теплоотдачи во внешнюю среду.
Постоянная времени нагрева представляет собой время, в течение которого при постоянной мощности потерь энергии в двигателе и при отсутствии отдачи тепла в окружающую среду его температура изменяется от температуры окружающей среды до температуры, равной установившейся температуре при нормальных условиях теплоотдачи.
Используется для оценки условий нагрева двигателей и при проверке правильности предварительного выбора мощности двигателя.
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ НАГРЕВАНИЯ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — время, в течение которого превышение температуры вращающейся электрической машины при ее надевании с отдачей тепла в охлажденную среду, изменяясь от нуля по экспоненциальному закону, достигает значения равного 0,632 установившегося. ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ НАГРЕВАНИЯ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ ОХЛАЖДЕНИЯ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — время, в течение которого превышение температуры вращающейся электрической машины при ее охлаждении, изменяясь по экспоненциальному закону, достигает значения, равного 0,368 первоначального. ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ ОХЛАЖДЕНИЯ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ — величина, характеризующая электрическую цепь, в которой свободный ток является экспоненциальной функцией времени, равная интервалу времени, в течение которого ток в этой цепи убывает в Е раз.
Примечание. Е — основание натурального логарифма. ГОСТ 19880-74.
ПОСТОЯННЫЕ ВРЕМЕНИ (time constants) — параметры электропривода, характеризующие динамические свойства электропривода: электромеханическая постоянная времени, электромагнитная постоянная времени, постоянная времени преобразователя электрической энергии, постоянная времени нагрева электродвигателя и др. В общем случае постоянная времени — величина, характеризующая динамические свойства звена системы автоматического регулирования, имеет размерность времени. Как правило, применяется для описания динамических свойств инерционного звена.
ПОСТОЯННЫЕ ПОТЕРИ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — потери вращающейся электрической машины, практически не зависящие от нагрузки, если напряжение и частота вращения при этом остаются неизменны.
ПОСТОЯННЫЕ ПОТЕРИ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОСТОЯННЫЙ МАГНИТ (англ. PERMANENT MAGNET) — магнит, не требующий тока для поддержания магнитного поля.
ПОСТОЯННЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК — электрический ток, не изменяющийся во времени.
Примечание. Аналогично определяются постоянные э.д.с. напряжение, магнитодвижущая сила, магнитный поток, электрический заряд и т.д. ГОСТ 19880-74.
ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ КРИВАЯ ПО КОЛЛЕКТОРУ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — кривая распределения напряжения между соседними пластинами по коллектору вращающейся электрической машины. ГОСТ 27471-87.
ПОТЕРИ (англ. LOSSES) — разность между потребляемой мощностью и полезной мощностью какой-либо системы или устройства. СТ МЭК 50(151)-78.
ПОТЕРИ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — мощность, теряемая вращающейся электрической машиной в процессе преобразования энергии. ПОТЕРИ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПОТЕРИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ — потери короткого замыкания пары обмоток для двухобмоточного и три значения потерь короткого замыкания для трех пар обмоток: высшего и низшего, высшего и среднего, среднего и низшего напряжений — для трехобмогочного трансформатора. ПОТЕРИ К.3. (кр. ф.). ГOCT 16110-82.
Примечание. Обмотки пары должны быть включены или замкнуты накоротко на основных ответвлениях.
ПОТЕРИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ ПАРЫ ОБМОТОК — приведенные к расчетной температуре потери, возникающие в трансформаторе при номинальной частоте при установлении в одной из обмоток тока, соответствующего меньшей из номинальных мощностей обмоток этой пары, при замкнутой накоротко второй обмотке пары и остальных основных обмотках, не замкнутых на внешние цепи. ПОТЕРИ К.3. (кр. ф.). ГОСТ 16110-82.
ПОТЕРИ ОТ ЦИРКУЛИРУЮЩИХ ТОКОВ — потери от токов, наведенных полем рассеяния и замыкающихся в параллельно соединенных ветвях обмоток трансформатора. ГОСТ 16110-82.
ПОТОКОСЦЕПЛЕНИЕ САМОИНДУКЦИИ — потокосцепление элемента электрической цепи, обусловленное электрическим током в этом элементе. ГОСТ 19880-74.
ПОТЕРИ ТРАНСФОРМАТОРА — активная мощность, расходуемая в магнитной системе, обмотках и других частях трансформатора при различных режимах работы. ГОСТ 16110-82.
ПОТОКОСЦЕПЛЕНИЕ — сумма магнитных потоков, сцепленных с проводниками элемента электрической цепи. ГОСТ 19880-74.
ПОТОКОСЦЕПЛЕНИЕ ВЗАИМНОЙ ИНДУКЦИИ — потокосцепление одного элемента электрической цепи, обусловленное электрическим током в другом элементе цепи. ГОСТ 19880-74.
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ (англ. INPUT POWER) — общая мощность, получаемая устройством или совокупностью устройств. СТ МЭК 50 (151-78).
ПРАВИЛО ЛЕВОЙ РУКИ — правило определения направления механической силы, действующей на проводник с током, помещенный в магнитное поле.
Если расположить левую руку таким образом, что силовые линии магнитного поля будут входить в ладонь, а вытянутые пальцы направить по току, то отогнутый большой палец покажет направление действующей силы. Векторы силовых линий, тока и силы расположены под углом 90°.
ПРАВИЛО ПРАВОЙ РУКИ — правило определения направления силовых линий электромагнитного поля, создаваемого проводником с током.
В соответствии с правилом правой руки проводник с током охватывают четырьмя пальцами таким образом, чтобы большой палец, расположенный вдоль проводника, указывал направление протекающего через проводник тока. При этом четыре пальца будут указывать направление силовых линий электромагнитного поля, концентрически замыкающихся вокруг проводника. С аналогичной целью используется правило буравчика.
Правило правой руки может быть использовано также для определения направления силовых линий электромагнитного поля, создаваемого внутри обмотки с током. При этом четыре пальца располагаются в соответствии с направлением тока, а отогнутый большой палец указывает направление силовых линий и местонахождение северного полюса.
ПРАВИЛО ПРАВОХОДОВОГО ВИНТА — правило определения направления ЭДС, наведенной в проводнике, движущемся в магнитном поле.
Если закручивать правоходовой винт так, что его острие будет двигаться по направлению силовых магнитных линий при возрастании потока, то положительное направление ЭДС будет совпадать с направлением вращения головки этого винта.
Направление ЭДС может быть определено также с помощью правила правой руки. Если расположить правую руку таким образом, что магнитная индукция входит в ладонь, а отогнутый большой палец направить по нормальной составляющей скорости проводника, то возникающая в проводнике ЭДС совпадает с направлением четырех остальных вытянутых пальцев правой руки.
ПРАВОЕ (ЛЕВОЕ) НАПРАВЛЕНИЕ ОБМОТКИ — направление обмотки, при котором её витки поднимаются по спирали в правом (левом) направлении. ГОСТ 15845-80.
ПРАВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — направление вращения по часовой стрелке вращающейся электрической машины с односторонним приводом, определяемое со стороны присоединения ее к первичному двигателю или рабочему механизму. ПРАВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПРАКТИЧЕСКИ УСТАНОВИВШАЯСЯ ТЕМПЕРАТУРА ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — температура вращающейся электрической машины, изменение которой при неизменных нагрузке и температуре охлаждающей среды не превышает заданного значения. ПРАКТИЧЕСКИ УСТАНОВИВШАЯСЯ ТЕМПЕРАТУРА (кр.ф.). ГОСТ 27471-87.
ПРАКТИЧЕСКИ ХОЛОДНОЕ СОСТОЯНИЕ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — состояние вращающейся электрической машины, при котором ее температура отличается от температуры охлаждающей среды не более чем на заданное значение. ПРАКТИЧЕСКИ ХОЛОДНОЕ СОСТОЯНИЕ (кр. ф.). ГОСТ 27471-87.
ПРЕВЫШЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — разность между температурой какой-либо части вращающейся электрической машины и температурой охлаждающей среды. ГОСТ 27471-87.
ПРЕДЕЛЬНАЯ ДИНАМИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ШАГОВОГО ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ — зависимость между вращающим моментом шагового электродвигателя и наибольшей частотой следования управляющих сигналов, отрабатываемых им без потери или добавления шагов при пуске из состояния фиксированной стоянки под током и останове в это же состояние.ГОСТ 27471-87.
ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМОЕ НАПРЯЖЕНИЕ — максимально допустимое для данного класса изоляции значение напряжения, при котором еще сохраняется ее электрическая прочность, т. е. отсутствует пробой или перекрытие слоя изоляции.
ПРЕДЕЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПУСКОВ — количество пусков электропривода, в каждом из которых длительность включенного состояния двигателя вдвое меньше длительности отключенного состояния, а температура двигателя достигает предельно допустимого значения.
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ ТОК — максимально допустимое значение тока измерительных трансформаторов, коммутационных аппаратов и электрических машин, при котором сохраняется их механическая устойчивость.
В измерительных трансформаторах тока при бросках тока в первичной обмотке возникают значительные электродинамические усилия вследствие закорачивания вторичной обмотки. Указанные усилия могут вызывать механические повреждения, что является причиной ограничения максимально допустимого значения тока, которое примерно в 2,5 раза превышает предельный тепловой ток.
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ТЕПЛОВОЙ ТОК — максимально допустимое значение тока измерительных трансформаторов, коммутационных аппаратов и электрических машин, при котором сохраняется их термическая устойчивость.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (П) — коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенное значение.
Корпус П выполнен из керамической или фарфоровой трубки, заполненной кварцевым песком, и внутри трубки расположена плавкая вставка. При протекании через П тока перегрузки или тока короткого замыкания происходит сильный нагрев и расплавление плавкой вставки, что приводит к разрыву защищаемой электрической цепи. Время разрушения плавкой вставки зависит от ее сечения и от значения протекающего через нее тока. Некоторые П имеют на корпусе цветную маркированную пластину, указывающую, на какой номинальный ток рассчитан данный П. При срабатывании П указанная пластинка изменяет свое положение, что облегчает визуальный контроль состояния П. Мощные П используются в промышленности, в системах производства и распределения электроэнергии. Практически любая конструкция П предусматривает быструю замену перегоревшей плавкой вставки.
Обычно П высокого напряжения отличаются различной длиной корпуса, зависящей от значения рабочего напряжения. Они также снабжаются сигнальными элементами, позволяющими визуально определять их срабатывание.
Основной характеристикой, отражающей коммутационную способность П, является время-токовая характеристика, позволяющая определить время разрушения плавкой вставки в зависимости от значения протекающего через нее тока нагрузки. Быстродействующие П используются для защиты полупроводниковых приборов и имеют круто падающую время-токовую характеристику. Предназначенные для защиты электродвигателей П имеют пологую время-токовую характеристику, поскольку они должны выдерживать воздействие пускового тока. Быстродействующие П обеспечивают отключение защищаемой цепи до достижения током нагрузки максимального значения.
ПРЕДУПРАВЛЕНИЕ (preliminary control) — управление, при котором управляющее воздействие на входе регулятора представляет собой отклонение регулируемой координаты от задающего воздействия, а выходное напряжение регулятора суммируется с сигналом, являющимся определенной функцией задающего воздействия. Вид функции определяется требованиями к системе автоматического регулирования. Суммарный сигнал подается на управляемый объект.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ В ЭЛЕКТРОПРИВОДЕ (data conversion) — преобразование в цифровой системе управления сведений о координатах электропривода и координатах его компонентов (см. компоненты электропривода) из непрерывной (аналоговой) формы в цифровую и обратно. При преобразовании непрерывных величин в цифровую форму информация подвергается дискретизации (квантованию по времени), квантованию по уровню и кодированию.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ (англ. CONVERTOR) — машина для преобразования одного вида электрической энергии в другой вид электрической энергии. СТ МЭК 30(411)- 73.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ФАЗ (англ. PHASE CONVERTOR) — машина для преобразования мощности системы переменного тока, имеющей заданное число фаз, в систему с другим числом фаз, но той же частоты. CT MЭK 50(141)-73.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ (англ. FREQUENCY CONVERTOR; FREQUENCY CHANGER (USA) — преобразователь электрической энергии, который преобразует электрическую мощность с изменением частоты. CT MЭK 50 (151)-78.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ С ПРОМЕЖУТОЧНЫМ ЗВЕНОМ ПОСТОЯННОГО ТОКА (indirect frequency converter) — преобразователь частоты с промежуточным звеном постоянного тока, содержащий на своем входе выпрямитель (неуправляемый или управляемый, нереверсивный или реверсивный) и автономный инвертор.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ (direct frequency converter, cycloconverter) — преобразователь частоты с формированием выходного напряжения из отрезков входных напряжений преобразователя (непосредственный преобразователь частоты). Выполняется на базе реверсивных (двухкомплектных) полупроводниковых преобразователей в каждой фазе. Выходная частота преобразователя при естественной коммутации определяется частотой переключения комплектов в каждой фазе. Для тиристорных преобразователей выходная частота при этом ниже входной частоты. Преобразователь частоты непосредственный, выполненный на полностью управляемых вентилях (см. матричный преобразователь частоты), позволяет регулировать выходную частоту как ниже, так и выше входной.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ (electromechanical frequency converter) — преобразователь частоты, у которого выходная частота регулируется изменением скорости синхронного генератора. Скорость синхронного генератора изменяется за счет регулирования скорости электродвигателя постоянного тока, приводящего в движение синхронный генератор. Скорость двигателя постоянного тока регулируется изменением напряжения на его якоре, поступающего или с выхода тиристорного преобразователя (см. Система тиристорный преобразователь — двигатель), или генератора постоянного тока (см. Система генератор — двигатель).
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧИСЛА ФАЗ (англ. PHASE CONVERTOR) — преобразователь электрической энергии, который преобразует электрическую энергию с изменением числа фаз. CT MЭK 50(151)-78.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ (англ. ELECTRIC ENERGY TRANSDUCER) — электротехническое изделие (устройство), преобразующее электрическую энергию с одними значениями параметров и (или) показателей качества в электрическую энергию с другими значениями параметров и (или) показателей качества. ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (кр. ф.). ГОСТ 18311-80.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОПРИВОДА — электротехническое устройство, преобразующее род тока и (или) напряжение, частоту и (или) изменяющее показатели качества электрической энергии, предназначенное для создания управляющего воздействия на электродвигательное устройство.ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО (кр.ф.). ГОСТ 16593-79.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТРАНСФОРМАТОР — трансформатор, предназначенный для работы в выпрямительных, инверторных и других установках, преобразующих систему переменного тока в систему постоянного тока и наоборот при непосредственном подключении к ним. ГОСТ 16110-82.
ПРЕРЫВИСТО-ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ — режим работы электрооборудования, при котором продолжительный режим работы чередуется с отключениями. ГОСТ 18311-80.
ПРИВЕДЕННЫЙ МОМЕНТ ИНЕРЦИИ (equivalent moment of inertia) — момент инерции приводимого элемента механической части системы электропривод — рабочая машина, имеющего определенный момент инерции и вращающегося со своей скоростью, после приведения его на основе закона сохранения кинетической энергии к элементу приведения (чаще всего, к валу электродвигателя). После приведения считается, что скорости приводимого элемента и элемента приведения одинаковы.
ПРИВЕДЕННЫЙ МОМЕНТ НАГРУЗКИ (equivalent load torque) — момент нагрузки, создаваемый исполнительным органом рабочей машины (ИОРМ), вращающимся или линейно перемещающимся с определенной скоростью, после приведения его к элементу приведения (чаще всего, валу электродвигателя). Условием приведения является равенство суммарной кинетической энергии исходной и приведенной систем. После приведения считается, что скорости ИОРМ и элемента приведения одинаковы.
ПРИЕМИСТОСТЬ ШАГОВОГО ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ — наибольшая частота следования управляющих сигналов, отрабатываемых шаговым электродвигателем без потери или добавления шагов при пуске из состояния фиксированной стоянки под током и останове в это состояние. ГОСТ 27471-87.
ПРИЕМО-СДАТОЧНОЕ ИСПЫТАНИЕ (англ. ACCEPTANCE TEST) — испытание, имеющее целью доказать заказчику, что устройство отвечает техническим условиям. СТ МЭК 50(151)-78.
ПРИЕМО-СДАТОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ (англ. ACCEPTANCE TESTS) — комплекс испытаний, обычно проводимых в присутствии заказчика, по результатам которых производится приемка машины. СТ МЭК 50(411)-73.
ПРИЕМОЧНОЕ ИСПЫТАНИЕ (англ. COMMISSIONING TEST) — испытание устройства или аппаратуры, выполняемое на месте установки и предназначенное для проверки правильности установки и работы. СТ МЭК 50(151)-78.
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ — один из способов охлаждения электрических вращающихся машин» при котором к активным частям машины постоянно подается охлажденный теплоноситель (воздух или вода).
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ — совокупность физических процессов, на которых основана работа электрической машины, во многом зависящая от ее конструктивных особенностей.
ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ основан на силовом взаимодействии электромагнитного поля и проводника с током. В электрической вращающейся машине постоянного тока проводник перемещается в магнитном поле вместе с ротором, последовательно проходя под разноименными полюсами. Для сохранения знака вращающего момента при входе проводника в зону с обратным направлением магнитного потока возбуждения необходимо изменить направление тока в проводнике. В общем случае вращающий момент электродвигателя прямо пропорционален значениям потока Ф, тока I и электромашинной постоянной Cм, т. е. M = Cм ФI. Направление вращения электродвигателя определяется в соответствии с правилом левой руки.
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА — графическое отображение элементов электротехнического устройства и соединений между этими элементами.
На принципиальных схемах основные элементы представляются с помощью условных обозначений: резисторы — прямоугольниками, индуктивности — катушками, реле — обмотками с контактами и т. д. При изображении руководствуются непременным правилом — все элементы представляются в обесточенном состоянии и на них не воздействуют никакие внешние, неэлектрические возмущения (механические усилия, давление, свет и т. д.). Принципиальная схема позволяет получить полное представление о выполнении и принципе действия устройства.
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ (prediction) — предсказание будущего характера переходных процессов в системе автоматического регулирования на основе информации, имеющейся об их протекании в прошлом и настоящем.
ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ЛОГИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЛЕР (PLC — Programmable Logic Controller) — микропроцессорная система специальной архитектуры, с широким набором устройств сопряжения с объектом и возможностью подключения к промышленным сетям (коммуникационным). Программируемый логический контроллер оснащен проблемно-ориентированным программным обеспечением для реализации алгоритмов логического управления замкнутых систем автоматического управления в сфере промышленной автоматики. Программное обеспечение программируемого логического контроллера не является открытым. Программирование ведется, как правило, на специализированных языках.
ПРОГРАММНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ (programing control of electric drive) — управление режимом работы электропривода с целью изменения управляемой величины по заранее заданной программе. Основной составной частью программного управления является программное устройство, которое содержит программу, обеспечивает ее последовательное считывание для использования ее в качестве задающего воздействия на электропривод. Программа может быть непрерывной и дискретной, предназначаться для управления одной или несколькими координатами электропривода, определяющими его состояние.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ (continuous running mode) — режим работы электропривода, при котором за время включения (работы) температура электродвигателя достигает установившегося значения, а продолжительность паузы при этом не играет роли. Нагрузка электропривода может быть как постоянной, так и переменной во времени. В последнем случае стараются выделить цикл изменения нагрузки.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ НАГРУЗКИ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА (англ. CONTINUOUS DUTY) — режим работы электротехнического устройства, при котором работа с практически неизменной нагрузкой продолжается не менее, чем это необходимо для достижения электротехническим устройством практически неизменной установившейся температуры при практически неизменной температуре окружающей среды. ДЛИТЕЛЬНЫЙ РЕЖ
Что означает «PS» и как правильно использовать это в своем электронном письме
За несколько дней до электронной почты Пол Маккартни знаменито спел «PS I love you» на альбоме The Beatles 1963 года, Please Please Me . Но что означает PS и как мы используем его в современном общении?
Что означает PS?
PS расшифровывается как postscript. Оно происходит от латинского postscriptum , что буквально означает «написано после». Постскриптум — это дополнительная мысль, добавляемая к письмам (а иногда и другим документам), которые появляются после того, как они были написаны.
В те времена, когда мы писали и печатали от руки, мы часто вспоминали то, что хотели добавить, только после того, как вышли из системы. Вот здесь и пригодился PS. Его также часто используют для создания эффекта, чтобы добавить острую или забавную мысль. Его можно добавить для акцента или даже в качестве аргумента «Ну вот!» Этот инструмент до сих пор используется в прямом и электронном маркетинге, о чем мы поговорим чуть позже.
P.S. это самая очаровательная часть письма. Это то, что вы подмигиваете, уходя.
— Шон Ашер, автор Letters of Note , для The Wall Street Journal
.Как ставить знаки препинания и форматировать PS
Следует ли писать PS с заглавной буквы? Как это сокращается; с (P.S.) или без (PS) периодами? Следует ли использовать конечную пунктуацию? Удивительно, но однозначных ответов на эти вопросы нет.
Кембриджский словарь предполагает, что PS является правильным форматом для британского английского языка.
В Кембриджском словаре также говорится, что П.S. (с точкой после каждой буквы) — это американский английский формат. В самом деле, вы часто встретите это сокращенное название в США. Но Чикагское руководство по стилю отдает предпочтение PS без точек.
Вердикт? Использование варьируется, и PS не учитывается в большинстве руководств по стилю. Самая безопасная ставка — использовать буквы P и S с заглавной буквы (используйте точки после каждой буквы, если вы предпочитаете), и не используйте завершающие знаки препинания.
PS по электронной почте
PS однажды избавил нас от необходимости редактировать или переписывать письмо целиком, чтобы включить в него важную запоздалую мысль.Но электронная почта позволяет нам вернуться и отредактировать перед отправкой. Технически мы могли бы вообще избежать использования PS в электронном общении. Но должны ли мы?
Не совсем. PS по-прежнему полезен для эффекта, и это отличный способ привлечь внимание к определенной точке. Хотя Интернет создал в нас культуру скиммеров, а не людей, которые дословно читают такие вещи, как электронная почта, мы склонны замечать, что находится в начале и в конце текста. Можете ли вы вспомнить время, когда вы не читали PS в электронном письме, которое вы так заботились, чтобы открыть?
Вот подсказка: Люди задаются вопросом: стоит ли PS до или после подписи? Поскольку постскриптум — это дополнение, которое идет после того, как письмо закончено, оно всегда должно следовать за подписью.
Включение PS уже давно стало стратегией прямого почтового маркетинга. Статистика однажды показала, что 79 процентов людей, открывших прямую рассылку, сначала прочитали PS. Хотя времена изменились, маркетологи электронной почты по-прежнему используют это как способ повторить призыв к действию, создать FOMO, предоставить какую-то бонусную информацию или предложение или даже поделиться отзывом.Примеры PS в письме
Чтобы продемонстрировать, насколько эффективным может быть PS, вот несколько примеров из писем, написанных известными и известными людьми.(Подробнее читайте в письмах.)
Джон Леннон
Мы начали эту статью с The Beatles, так что давайте ненадолго вернемся к этой теме. Вот письмо, которое Джон Леннон написал фанатке, отвергавшей Йоко Оно. Это PS не совсем то, что я люблю тебя.
Рональд Рейган
Этот отрывок взят из письма Рональда Рейгана своему сыну Майклу в 1971 году, вскоре после того, как Майкл женился.
Филип К. Дик
В 1973 году, за четыре года до его публикации, Филип К.Дик послал своему агенту Скотту Мередиту набросок своего романа A Scanner Darkly . Это сопроводительное письмо включает в себя восторженный PS.
Ричард Фейнман
Влиятельный американский физик Ричард Фейнман (лауреат Нобелевской премии 1965 года) потерял свою жену и школьную возлюбленную Арлайн, когда она умерла от туберкулеза в возрасте 25 лет. В октябре 1946 года, через шестнадцать месяцев после смерти Арлайн, он написал ей нежное любовное письмо. который оставался в запечатанном конверте до его смерти в 1988 году.
Word maker online
Wordmaker — это веб-сайт, который сообщает вам, сколько слов вы можете составить из любого данного слова на английском языке. Мы постарались изо всех сил включить все возможные словосочетания данного слова. Это хороший сайт для тех, кто ищет анаграммы определенного слова. Анаграммы — это слова, состоящие из каждой буквы слова и имеющей ту же длину, что и исходное английское слово. Значения большинства слов также были предоставлены для лучшего понимания слова.Классный инструмент для поклонников Scrabble и англоязычных пользователей. Word Maker быстро становится одним из самых популярных справочников по английскому языку в Интернете.
Здесь с помощью этого инструмента вы можете легко расшифровать любое слово и найти все словосочетания, которые могут быть образованы из них. Вы также узнаете, что это (Слово) того стоит. Просто найдите любое слово и найдите все значимые слова, которые могут состоять из букв разной длины за один раз.
Игры со словами — одна из самых популярных головоломок во всем мире.Хотя это отличное времяпрепровождение с друзьями или близкими, оно также тренирует ваши мозговые клетки, улучшая общее функционирование мозга. Хотя в наши дни в Интернете есть сотни игр со словами, в настольные игры со словами есть отдельная сущность. Когда вы закончите с типичными настольными играми, хорошая игра в слова станет отличной альтернативой.Scrabble — одна из таких настольных игр, которая существует уже много лет и до сих пор не менее популярна. Это идеальная игра, в которую можно играть с друзьями и семьей, пока вы общаетесь друг с другом за весельем.Итак, если вы хотите победить своих друзей в этой игре и оставить их недовольными, воспользуйтесь помощью с «поиском слов с друзьями».
Что такое Scrabble?
Это настольная игра со словами, в которой требуется от двух до четырех игроков. В каждом блоке есть буква, и вам нужно создавать слова, размещая эти буквенные блоки на доске, которая разделена на квадратные сетки 15X15. Слова могут быть составлены в стиле кроссворда и могут читаться слева направо в строке или вниз в столбце. Это должны быть слова с правильным значением, определенные в стандартном словаре.Происхождение и история Scrabble
Название, Scrabble, принадлежит компании Hasbro, Inc., расположенной в США и Канаде. Во всем остальном он принадлежит Mattel. Доступно на 29 разных языках в 121 стране, около 150 миллионов наборов Scrabble уже продано по всему миру. Что интересно, в мире существует около 4000 клубов Scrabble.Игра была разработана американским архитектором Альфредом Мошером Баттсом в 1938 году. Это была разработанная им вариация старой версии игры под названием Lexiko.Он назвал новую игру «Кроссворды» и добавил игровое поле 15×15 и игровой процесс в стиле кроссвордов.
Имя было изменено на Scrabble Джеймсом Бруно в 1948 году, который был одним из немногих владельцев
Рабочих листов по алфавиту и буквам
Полный алфавит
(Печатные формы со всеми буквами)
Распечатки по алфавиту (Полный алфавит)Это На странице есть рабочие листы по алфавиту, таблицы с буквами в классе, книги ABC, игры для беглости алфавита, флеш-карточки, упражнения с пропущенными буквами и карточные игры ABC.Каждая из этих печатных форм охватывает весь алфавит.
Letter A: Трассировка и печатьНа этой странице Letter A действий по распознаванию букв, рабочие листы для трассировки и записи, корона и раскраски.
Phonemic Awareness & Phonics:Short A
На этой странице вы можете загрузить упражнения, рабочие листы и учебные центры для обучения короткому гласному звуку. Есть мини-книги, стихи по фонетике, карточные игры на совпадение, сортировка слов, центры обучения построению слова, колеса слов и поиск слов по горизонтали.
Letter B: Отслеживание и печатьВ этом разделе представлены различные таблицы распознавания букв, действия по отслеживанию и страницы для печати / рукописного ввода для Letter B .
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква B (/ b / Звук)
Используйте эти рабочие листы, когда учите детей распознавать звук / b / и читать простые слова с / b /. Эта страница включает в себя большой выбор игр на подбор слов, заданий по фонетике, сортировки слов и колесиков слов.
Letter C: Отслеживание и печатьРазвивайте навыки почерка и распознавания букв с помощью этих рабочих листов Letter C .На этой странице собрана огромная коллекция рабочих листов для трассировки и печати, поделок для оголовья и проектов по распознаванию букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква C (Hard C, Soft C)
Эти рабочие листы можно использовать для обучения студентов звукам, издаваемым Letter C . Есть сортировка слов, которую вы можете использовать в своем учебном центре, колесо слов для практики чтения, два колеса слов, несколько листов для распознавания букв и звука.
Letter D: Trace and PrintРаспечатанные раздаточные материалы с начертанием букв на них.Все файлы ориентированы на прописные и строчные буквы Letter D .
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква D (/ d / Sound)
Учебные центры, рабочие листы и уроки, представленные на этих страницах, усиливают изучение звука / d /. Найдите слова, которые начинаются с / d /, слова с / d / в них и слова, заканчивающиеся на / d /.
Буква E: Трассировка и печатьЭти рабочие листы фокусируются на создании строчной и прописной буквы Буква E . Каждый из них включает в себя основные линейчатые линии, на которых студенты могут печатать буквы.
Фонематическая осведомленность и фонетика: длинная E, короткая EРаспечатайте колеса слов, игры с сортировкой, игры на поиск совпадений, головоломки, дидактические карточки и рабочие листы для обучения студентов долгим и коротким гласным звукам.
Буква F: Трассировка и печатьСделайте корону F , которую студенты могут носить, напечатайте большую и маленькую Букву F и отработайте навыки распознавания букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква F (/ f / звук)
Прочтите слова, которые начинаются со звука / f / или содержат звук.Здесь вы найдете сортировку слов, центры обучения акустике, упражнения по чтению и построению слов.
Letter G: Отслеживание и печатьОбзор распознавания, отслеживания и написания буквы G.
Phonemic Awareness & Phonics: Letter G (Hard G, Soft G)На этой странице есть задания для создания слов, а также рабочие листы, в которых вы раскрасьте слова, начинающиеся на букву g. Также существует сортировка по словам hard-g и soft-g.
Letter H: Трассировка и печатьПотренируйтесь в начертании и печати буквы H h на бумаге с линовками.Также включает в себя сортировки писем и рабочие листы распознавания букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика: буква H (/ h / звук)Найдите слова, которые начинаются со звука / h /. Создавайте, сортируйте и читайте слова с помощью / h /.
Letter I: Trace and PrintПрактика рукописного ввода прописных и строчных букв I. Есть также симпатичная поделка с короной и сортировка букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика: длинное I, короткое IВ этом разделе содержатся сортировки слов long-i и short-i, раскраски по фонетике, словосочетания и упражнения на понимание фонематики.
Буква J: Трассировка и печатьТрассировка строчная и заглавная Js. Выведите слова, начинающиеся на J. Выберите букву J из банков букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика: буква J (/ j / звук)Определите слова, у которых есть / j / в начале, середине или конце. Раскрасьте элементы, начинающиеся с J. Переставьте буквы, чтобы составить j слов.
Letter K: Trace and PrintПрактика начертания, написание letter K k . Включает в себя практику печати, а также практику поиска буквы k среди других букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика: Буква K (/ k / Sound)На этой странице есть множество учебных центров, поделок, распечатываемых рабочих листов и карточных игр для изучения буквы k и звука / k /.
Буква L: Трассировка и печатьИспользуйте прямые линии, чтобы сделать буквы L и l на этих страницах для практики рукописного ввода. Включает в себя сортировку писем, задания по отслеживанию и печати и простые поделки.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Letter L (/ l / Sound)
С помощью этих печатных учебных центров, вырезок и склеек и сортировок дети будут практиковаться в распознавании и чтении звука / l / словами.
Letter M: Trace and PrintОвладейте искусством написания буквы M m с помощью этих печатных заданий. Есть также несколько уроков по распознаванию букв для буквы М.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква М (/ м / звук)
Практикуйтесь в чтении и построении слов со звуком / м /. На этой странице есть сортировки слов, счетчики слов, рабочие листы и многое другое.
Letter N: Отслеживание и печатьС помощью распечатываемых рукописных страниц учащиеся могут научиться аккуратно печатать букву N n .Также есть листы для построения и распознавания буквы N n .
Осведомленность о фонематике и фонетика:Буква N (/ n / Звук)
На этой странице представлена серия заданий по обучению вашего класса согласным звукам / n /.
Буква O: Обведите и напечатайтеНарисуйте круги, чтобы получилась буква O или на основной бумаге в линейку. Также есть страницы распознавания букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика: Long O, Short OНа этой странице вы найдете набор рабочих листов и игр для обучения студентов долгим и коротким гласным звукам.
Letter P: Отслеживание и печатьВ этом разделе сайта вы найдете несколько листов для печати по распознаванию букв P и p . Вы также сможете загрузить различные рукописные страницы P p .
Фонематическая осведомленность и фонетика:Letter P (/ p / Sound)
С помощью этих печатных учебных центров, игр и страниц с заданиями вы можете научить свой класс читать и писать простые слова со звуком / p /.
Буква Q: Трассировка и печатьЭти страницы для печати / рукописного ввода охватывают все три типа строчных букв Q, включая «фигурный q», «заостренный q» и «прямой q».»
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква Q (/ квт / звук)
Эти рабочие листы по акустике помогут вам научить свой класс букве q и / квт / звуку.
Буква R: трассировка и печатьПрактика печати для прописных букв и строчная буква R. Также включает упражнения для рисования и игру «найди букву».
Фонематическая осведомленность и акустика:Буква R (/ r / Sound)
Робот, дождь, грабли и петух начинаются с R. печатные ресурсы по фонетике, которые помогут вам научить студентов звуку / r /.
Буква S: начертить и напечататьОбвести заглавную и маленькую букву S на пунктирных линиях. Используйте лоточек, чтобы нанести букву S. Сделайте корону в виде буквы S, которую студенты могут носить на голове.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква S (/ s / Sound)
Когда вы учите свой класс букве S и звуку / s /, попробуйте эти печатные игры, учебные центры и задания.
Letter T: Trace and PrintПрактикуйтесь в начертании и печати большой буквы T и маленькой буквы t. На этой странице также есть листы распознавания букв.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква T (/ t / Sound)
С помощью этих ресурсов по фонетике студенты научатся произносить, произносить и распознавать звук / t / в начале, середине и конце слов.
Буква U: Отследить и распечататьИспользуйте эти ресурсы, чтобы помочь ученикам научиться распознавать и составлять букву U.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Длинная U, короткая U
Здесь вы найдете большое количество длинных и коротких -у игры и уроки.
Буква V: трассировка и печатьНарисуйте буквы V и v на этих рабочих листах печати.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква V (/ v / Sound)
Скрипка, фургон и ваза начинаются со звука / v /. Используйте эти листы фонематической осведомленности, чтобы научить своих учеников букве V.
Буква W: Трассировка и печатьИспользуйте три прямые линии, чтобы напечатать заглавную и строчную букву w. Эти практические страницы печати помогут вашим детям научиться писать букву w.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква W (/ со звуком)
Вода, ведьма и повозка начинаются с буквы W.На этой странице есть звуковые операции, такие как сортировка карточек слов, рабочие листы вырезания и вставки и колеса слов.
Буква X: трассировка и печатьРаспечатайте букву X, используя две диагональные линии. Эти практические листы печати буквы x помогут вашим ученикам сделать красивые крестики в кратчайшие сроки.
Осведомленность о фонематике и фонетика:Буква X (/ ks / Sound)
Эти рабочие листы по фонетике включают слова со звуком / ks /, написанные через букву x.
Буква Y: трассировка и печатьСкопируйте и обведите букву Y на этих листах.У нас также есть головоломки для распознавания букв для буквы Y.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Letter Y (/ y / Sound)
Скачайте и распечатайте мини-книги, центры обучения вырезанию и склеиванию и сортировки карточек для буквы Y.
Буква Z: трассировка и печатьТрассировка, копирование и печать заглавной и строчной буквы Z на этих страницах для печати.
Фонематическая осведомленность и фонетика:Буква Z (/ z / Sound)
Здесь вы найдете сортировки слов, колеса слов, мини-книги и другие уроки для обучения студентов букве Z и звуку / z /.
Letter p изображения, изображения
Letter p изображения, изображения и стоковые фотографии | Depositphotos®Вода брызгает буквой PNeon, знаком, буквой PFire, буквами A-ZFire, буквой «P» Phantom Blue 3d буквы P в верхнем регистре. 3D-рендеринг. Лучшее для юбилея, дня рождения, празднования. Вид сверху буквы P из зеленых горшечных растений на синем неоновом шрифте PGlowing. Блестящая буква P.Fire шрифта. Буква P из алфавитаFire Swirl Letter PP Буква из бриллиантов и драгоценных камнейЗолотая буква P весенняя буква «P» Золотая буква P в верхнем регистре Серебряная буква P.3D-рендеринг матового серебряного шрифта, изолированного на белом фоне. P, блеск, зеленый. Неоновая вывеска Буква PLetter P на детском алфавитном блоке. Огненные алфавиты, PRed рукописные буквы. 3D-фиолетовая буква PElectric. 3D-буква на белом фоне — pWater splashes letterCapital letter PLetter P на языке жестов рука на фоне, общение для глухих, урок пламенного шрифта, буква PGreen ivy на 3d каменной букве — зеленая буква p3d PRed огненные буквы, шрифт PChristmas — буква алфавита PFiery шрифт для дизайна горячего пламени.Письмо pdevil огонь шрифта — буква p Puzzle буква P в золотом металле на белом изолированном фоне. Абстрактные иконки для письма Parking signМеталлическая буква P буквенный шар 3d иллюстрации Коллекция ABC. Алфавит 3D шрифт творческий. Изолированные Letters.Letter в 3d глянцевой сфере — PDemon P. Неоновый шрифт, буква pH и язык жестов, золотая матовая буква P, коллекция ювелирных шрифтов. Огонь, буква P горящего пламени, LightLetter P, потрескавшийся гранж каменный шрифт 3D RenderingLetter PP для PenguinFloral.Вензель буквица P дизайн с рисованной пион цветок огонь шрифта. Буква P из алфавита. Буква P из твердого золота. Алфавит P из красной розы. Желе Письмо P. Золотое письмо из коллекции шрифтов — P. 3D визуализация иллюстрации, изолированные на белом фоне. Буква P треснувший камень. 3D шрифт. 3D визуализация стилизованного ретро красно-желтого шрифта, изолированного на синем фоне. Буква P из ярко цветных неоновых огней. Стимпанк-буква p. Розовые цветы флокса: молодая красивая женщина удивлена, шокирована, изумлена, держа букву P в алфавите, чтобы сформировать слово или предложение.Буква P, теннисные мячи алфавит. 3D Золотая буква Green Grass Буква P алфавита с цветами и листьями на белом фоне изолированных. Цветочный элегантный дизайн. Парковочный знак Буква P, американский футбольный алфавит, шрифт из матового золота PRed letter PLetter PYound светловолосая женщина грустная, подавленная, несчастная, держащая букву P алфавита, чтобы сформировать слово или предложение. Аква буква — PЛучшее значение буквы p — Отличные предложения на букву p от глобальных продавцов на букву p
Отличные новости !!! Вы попали в нужное место по букве p.К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.
Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты независимо от того, сколько вы решите потратить.
AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене. Каждый день вы найдете новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку эта верхняя часть с буквой p в кратчайшие сроки станет одним из самых популярных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что получили букву p на AliExpress.Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.
Если вы все еще не уверены в букве p и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов. Мы поможем вам разобраться, стоит ли доплачивать за высококачественную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь.А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе. Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца.Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.
А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет.Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести the letter p по самой выгодной цене.
У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы.На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.
Как написать электронное письмо покупателю с извинениями — Руководство с шаблонами и примерами
Иногда дела идут не так. Делаются ошибки, и заказчик получает выгоду. Как ни печально, но это не конец света, и вот почему.
Если вы подтверждаете свою ошибку письмом с извинениями, вы фактически показываете своему клиенту, что знаете об этом. Более того, вы участвуете в общении, которое демонстрирует им вашу приверженность не повторять ту же ошибку и убеждает их в качестве вашего бизнеса.
Хотя это важно, извиниться нелегко. Это требует от вас изрядной доли смирения. К счастью, когда вы извиняетесь по электронной почте, у вас есть время, чтобы сформулировать свое извинение наилучшим образом.В этом отношении мы здесь, чтобы помочь вам добиться наилучшего результата из сложной ситуации.
Эта статья проведет вас по основным моментам, которые вам необходимо затронуть в электронном письме с извинениями, и проанализирует некоторые примеры типичных ситуаций. Наконец, мы предоставим вам образцы писем с извинениями и легко адаптируемые шаблоны писем с извинениями, которые вы можете адаптировать к своим потребностям и использовать при возмещении ущерба своим клиентам.
Без лишних слов, давайте рассмотрим ключевые аспекты электронного письма с извинениями и то, как охватить каждый из них, написав письмо самостоятельно.
Как написать письмо с извинениями
Взять на себя вину за что-то непросто. Человеку свойственно защищаться, когда вы облажаетесь. Но, как говорится: «Признание вины возмещается наполовину», и это остается верным и в корпоративном мире.
Когда допущена неизбежная ошибка, вы должны признать это и извиниться, сведя к минимуму отрицательные отзывы клиентов. Но простого «извините» может быть недостаточно. Вот почему мы составили этот список основных элементов, которые сделают ваше письмо с извинениями более эффективным:
1.Выражаем самые искренние извинения
Это может быть очевидным, поскольку это основная причина, по которой вы отправляете письмо с извинениями.
Но проявить искренность — непростая задача. Если вы займете оборонительную позицию или начнете ходить вокруг да около, пытаясь найти оправдания, ваши извинения будут казаться фальшивыми и вынужденными.
Вместо того, чтобы спасти, вы еще больше затруднили бы отношения со своим клиентом.
2. Признайте ошибку
Это может быть самая сложная часть вашего письма с извинениями.Признание своих ошибок и признание того, что вы были неправы, может более чем сильно повредить вашему эго.
Но помните, здесь у вас есть шанс искупить вину. Принятие на себя ответственности за свою ошибку, большую или маленькую, поможет вам предстать в гораздо лучшем свете в глазах получателя.
3. Объясните, что произошло
Ваш следующий шаг — объяснить вашим клиентам, что пошло не так. Заставить своих клиентов понять, как ваши действия обидели их, — эффективная стратегия их успокоения.Это показывает сочувствие и инициативу с вашей стороны, что вы действительно расследовали то, что произошло.
Помните наш второй момент: не пытайтесь сбить с толку вину и не упускать из виду свою роль во всем испытании.
4. Признать цели клиента
Большинство людей понимают, что иногда что-то может пойти не так. В конце концов, они, скорее всего, были на вашем месте раньше.
Но у клиентов есть свои цели, и они используют продукты или услуги вашей компании для их достижения.
Если ваши ошибки помешали им сделать это, признание того, что вы замедлили их прогресс, покажет, что вы искренни в своих извинениях, поскольку понимаете масштаб своей ошибки и их точку зрения на нее.
5. Представьте план действий
Если вы указали на проблему, вполне логично, что вам нужно ее решить.
Составьте четкий план дальнейших действий по устранению правонарушений и поделитесь ими со своими клиентами.
Поступая так, вы создаете чувство доверия, демонстрируя прозрачность того, как вы планируете решать проблему. Кроме того, вы заверяете их, что будете в курсе дел в будущем и сможете двигаться дальше, усвоив ценный урок. Постарайтесь заявить, что эта ваша ошибка в конечном итоге поможет вам улучшить бизнес-опыт ваших клиентов.
6. Просить прощения
Проявление души и уязвимости может иметь большое значение.Это делает ваш бизнес более человечным в глазах клиентов и заставляет их относиться к нему более естественно. Просить прощения — это хороший способ подчеркнуть, что вы действительно стоите за своими извинениями.
Имейте в виду, что чрезмерные извинения могут привести к дальнейшим жалобам или запросам на возмещение, так как могут вызвать сомнения в ваших способностях.
7. Не принимайте это на свой счет
Жалобы клиентов могут быть болезненными, а потеря бизнеса из-за человеческой ошибки иногда может тяжело ложиться на ваши плечи.Помните, что совершать ошибки — это человеческий фактор, и это естественная часть ведения бизнеса.
Просто постарайтесь не превратить это в привычку и тщательно продумайте электронное письмо с извинениями, чтобы максимально уменьшить ущерб.
8. Предоставление клиентам обратной связи с клиентами
Эта часть вашего электронного письма имеет решающее значение, когда вы пытаетесь сохранить и даже укрепить ваши отношения после того, как вы обидели кого-то.
Предоставляя своим клиентам канал связи, чтобы поделиться своими мыслями, вы подчеркиваете свою заботу о них.Кроме того, вы говорите им, что их мнение имеет значение, когда речь идет о том, как вы хотите улучшить свой бизнес для лучшего опыта в будущем. Функция опроса Mailigen — отличный инструмент для того, чтобы быть в курсе мыслей и потребностей ваших клиентов.
Теперь, когда мы изучили эти важные моменты и то, что делает их такими важными, давайте рассмотрим несколько реальных примеров и конкретных ситуаций, которые могут потребовать электронного письма с извинениями.
Образцы писем с извинениями
Теперь, когда мы ознакомились с основами создания хорошего электронного письма с извинениями, давайте перейдем к деталям.Чтобы вам было немного проще, мы собрали для вас несколько примеров писем с извинениями.
1. Массовые извинения, электронная почта
Иногда ошибка может затронуть большую часть вашей клиентской базы. Это может быть программная ошибка или человеческая ошибка, разозлившая многих ваших клиентов. В каждом конкретном случае может оказаться трудным смягчить эту ситуацию, и письмо с массовыми извинениями может быть вашим лучшим решением. Если вы поймете это раньше, ситуация может не перерасти в негативное отношение к вашей компании.
Этот образец письма с извинениями переходит прямо к делу. Компания извиняется и объясняет причину этого.
Независимо от того, повлияла ли ошибка на клиента или нет, предлагается четкое решение в виде купона со снижением цены, чтобы выполнить обещанную скидку. Это показывает, как проблема может создать возможность для еще большего увеличения продаж и дополнительного предложения для ваших клиентов.
2. Письмо с извинениями руководства
В зависимости от серьезности ошибки может потребоваться персональное извинение от конкретного старшего менеджера или директора.Это позволит вам показать, что вы понимаете серьезность ситуации и готовы поднять ее на более высокий уровень для решения проблемы клиента.
В этом образце письма с извинениями, несмотря на то, что проблема была чисто технической, директор по маркетингу намеренно ставит себя в центр внимания, взяв на себя часть этой вины.
Это показывает клиенту, что менеджеры готовы сделать шаг вперед и предложить решение проблемы, чего простой сотрудник не сможет сделать.
3. Письмо с личными извинениями
В некоторых случаях именно вы причинили вред своему клиенту. Таким образом, личная позиция в извинениях может дать лучший результат. Это позволит вам казаться более искренним в своем стремлении исправить ситуацию.
В этом образце письма с извинениями торговый представитель лично извинился за отмену встречи, что сделало все взаимодействие более человечным.
Они не только предлагают подарок, чтобы все исправить, но также поощряют обратную связь от покупателя, чтобы избежать подобных проблем в будущем.Это подчеркивает готовность компании улучшить пользовательский интерфейс в будущем.
Это три основных типа электронных писем с извинениями, которые вы, возможно, захотите отправить своим клиентам, в зависимости от ситуации.
Теперь, когда мы проанализировали, как это делают другие, мы хотим предложить несколько различных шаблонов электронных писем с извинениями, которые вы можете использовать сами, адаптируя их по своему усмотрению.
Шаблоны электронных писем с извинениями
1. Шаблон письма с извинениями за неверную информацию
Уважаемый [Пользователь],
Вы могли заметить, что мы отправили вам неправильный [Тип информации] в нашем последнем письме.
Прежде всего, мы приносим извинения за неудобства, которые могла вам причинить наша ошибка.
Наша [Причина проблемы], которая привела к [Проблема].
Тем не менее, мы хотим и дальше предоставлять вам лучший сервис, поэтому примите этот купон для следующей покупки на нашем веб-сайте.
[Добавить CTA] Единовременная скидка 10%
Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к нам в любое время.
С уважением,
[Название компании]
2.Плохое обслуживание (передается руководству) Шаблон электронного письма с извинениями
Уважаемый [Имя клиента],
Примите мои извинения от имени нашей компании.
Сожалею, что узнал, что ваш опыт работы с [Произошедшее взаимодействие] был менее чем удовлетворительным.
Мы ценим наших клиентов, и нашим приоритетом всегда является безупречный сервис.
Мы зачислили на ваш счет полную сумму и предлагаем этот купон x% для вашего следующего заказа в знак признательности за ваше терпение.
Мы ценим, что вы обратили на это наше внимание.
Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне лично по телефону или электронной почте.
С уважением,
[Имя]
[Управленческая роль] в [Название компании]
3. Шаблон письма с извинениями за плохой сервис
Уважаемый [Имя],
Нам очень жаль, что [Служба] не работает так, как ожидалось.
Мы несем полную ответственность за [проблему] и неудобства, которые она могла вам доставить.
Чтобы решить эту проблему, мы [Предлагаем решение].
Надеюсь, это решит вашу проблему. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас есть дополнительные отзывы.
С уважением,
[Название компании].
4. Письма не доставлены Шаблон сообщения с извинениями
Здравствуйте, [имя клиента],
Мы поняли, что письма [Тип электронной почты], которые мы отправляли вам в последнее время, могли не доходить до вас вовремя.
В нашей базе данных произошел сбой, но хорошо то, что теперь все рассортировано.
Сожалеем, если вы тем временем пропустили некоторые из наших предложений. Вот почему мы хотим дать вам кое-что взамен.
Просто используйте код SORRYOFFER, чтобы получить 20% скидку на следующую покупку при оформлении заказа.
Будьте уверены, мы делаем все, что в наших силах, чтобы это не повторилось.
Благодарю за понимание,
С уважением,
Отдел маркетинга [Название компании].
5. Шаблон письма с извинениями за неудовлетворительный товар
Уважаемый [Customer Name],
Мне стало известно, что вы не были полностью удовлетворены покупкой [Product Name] в нашей компании.
Мне очень жаль, что продукт не оправдал ваших ожиданий, поскольку [Название компании] всегда стремится к тому, чтобы клиентское обслуживание было максимально комфортным.
Чтобы все исправить, я хотел бы предложить два решения:
[Решение 1 — например, полный возврат]
[Решение 2 — например, замените продукт на что-то более подходящее]
Все, что вы должен сообщить мне, что вам больше подходит, а остальное оставить на меня.
С уважением,
[Имя]
[Название компании] Торговый представитель.
6. Шаблон письма с извинениями за пропущенную встречу
Уважаемый [Имя],
Мне очень жаль, что я не смогла прийти на назначенную встречу в [День, время]. У меня была критическая встреча, которая прервалась, и когда я понял, что было просто слишком поздно [или указать другую истинную причину].
Я оставил в вашем офисе сообщение, в котором хочу лично извиниться, но также хотел написать вам небольшую записку.Примите мои искренние извинения за столь очевидные неудобства.
Я понимаю, что простое извинение не компенсирует потерянное время, но будьте уверены, что пропущенные встречи определенно не соответствуют обычным высоким стандартам нашей компании.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, когда у вас будет свободное время, и я буду очень рад перенести нашу встречу на удобное для обеих сторон время.
Еще раз примите мои искренние извинения, и я с нетерпением жду ответа от вас в ближайшее время.
П.С. На этот раз кофе определенно на мне!
С уважением
[Ваше имя]
[Название компании]
7. Шаблон электронного письма с извинениями
Уважаемый [Имя клиента],
Мы очень обеспокоены тем, что получили ваше электронное письмо с описанием проблемы, возникшей у вас с нашей службой. [Объясните проблему и дату, когда это произошло].
От имени [Название компании] я хотел бы лично принести извинения за доставленные неудобства.
Мы ценим наших клиентов и просим вас продолжать оставлять отзывы о наших услугах. Мы надеемся предоставить вам лучший сервис.
Спасибо за вашу бесценную поддержку,
С уважением,
[Имя менеджера]
[Название компании]
8. Шаблон электронного письма с извинениями в отеле
Уважаемый [Имя клиента],
Как генеральный менеджер [Название отеля], я обратил внимание на то, что ваш недавний визит к нам был не на должном уровне.
Обеспечение высочайшего уровня гостеприимства — наш приоритет номер один.
Я могу представить, что наша неспособность предоставить вам [Желаемое размещение] послужила причиной вашего пребывания у нас не с той ноги. Из-за [Объясните проблему] мы не смогли разместить наших гостей в этой части отеля.
От имени [название отеля] я хотел бы предложить вам бесплатную ночь во время вашего следующего пребывания у нас.
Надеюсь вскоре снова увидеть вас,
[Имя]
Генеральный директор,
[Название отеля].
9. Шаблон сообщения электронной почты с извинениями за неисправные продукты B2B
Уважаемая [Компания],
Мы должны приносить извинения за отгрузку товара [Номер заказа], полученную вами [Дата], с дефектом. Мы осознаем неудобства, которые это должно было доставить вашей компании, и возникшие проблемы с логистикой.
Поставленный нами товар не соответствовал нашим высоким стандартам или тем, к которым наши клиенты по праву привыкли. С тех пор мы внедрили более тщательный процесс тестирования, чтобы убедиться, что подобное больше не повторится.
Мы наняли дополнительный персонал, чтобы ускорить изготовление вашего заказа, и поручили транспортной компании избавить вас от полной дефектной посылки. Завтра утром они первым делом свяжутся с вашим складом.
Мы надеемся на продолжение взаимовыгодного партнерства, которое наши компании поддерживали в течение последних [Количество лет] лет.
С уважением
[ФИО]
Начальник производства.
10. Шаблон письма с извинениями за ошибку в мобильной игре
Уважаемые герои [Название игры]!
К сожалению, в нашем последнем обновлении наш тестировщик выскользнул из-под контроля игры.Мы искренне приносим свои извинения за простой и потерю [Решите проблему], с которыми могли столкнуться некоторые из вас.
Будьте уверены, ошибка была исправлена, и мы выпускаем новое чистое обновление, пока пишем эти слова. Серверы будут запущены, как только [Время].
За ваши неудобства мы отправим вам следующие подарки, которые можно погасить в игре:
[X] [Подарок №1]
[Y] [Подарок №2]
Спасибо за понимание,
Игра продолжается!
[Имя менеджера сообщества]
[Название игры] Менеджер сообщества.
Сводка
Какое бы письмо с извинениями вы ни отправляли, сосредоточьтесь на основных моментах, о которых мы говорили ранее в этой статье:
- Произнося извинения искренне.
- Признайте ошибку.
- Подробно объясните, почему вы извиняетесь.
- Покажите, что вы понимаете цели и взгляды клиентов.
- Составьте план действий по решению проблемы.
- По возможности спрашивайте отзывы клиентов.
Если вы будете следовать этим простым рекомендациям, ваше письмо с извинениями будет звучать искренне и позволит вам исправить ситуацию с клиентами, с которыми вы обидели.
Надеюсь, предоставленные нами шаблоны писем с извинениями помогут вам выйти из сложной ситуации и даже повернуть шансы в вашу пользу. Помните, что делать ошибки — это дело человека, и извинения за них помогут вам сохранить отношения с клиентами.
.